Viaggi Studio Divertimento Lavoro
Viaggi Studio Divertimento Lavoro
Viaggi Studio Divertimento Lavoro - British Council

ITALIANO - ESPAÑOL

Viaggi Studio Divertimento Lavoro - British Council

HOME PAGE

Viaggi Studio Divertimento Lavoro - Inghilterra
Viaggi Studio Divertimento Lavoro - Inghilterra
Viaggi Studio Divertimento Lavoro - Canada
Viaggi Studio Divertimento Lavoro - USA
Viaggi Studio Divertimento Lavoro - Australia
Viaggi Studio Divertimento Lavoro - Spagna
Viaggi Studio Divertimento Lavoro - Germania
Viaggi Studio Divertimento Lavoro
Viaggi Divertimento Studio Lavoro

Contattaci

Informations

info@englishitalia.com

 

Chiama Gratis

Call Free - Skype

Tel. .0039 0364 300453

Cell. .0039 328 1315766

 

Print Page

Add to Favorites

 


TRAVEL IN ENGLAND

 

TRAVEL IN IRELAND

 

TRAVEL IN CANADA

 

TRAVEL IN U.S.A.

TRAVEL AUSTRALIA

TRAVEL IN MALTA

TRAVEL IN FRANCE

TRAVEL IN SPAIN

TRAVEL IN GERMANY


NEWS - MULTIMEDIA - MUSIC - REBATES - FLIGHTS - HOTEL - TRAVELS - SHOP - VISA - FORUM

 

Studia Inglese con la Musica ENGLISH & MUSIC

 

Joan Osborne - One Of Us

If God had a name, what would it be - Se Dio avesse un nome, quale sarebbe?
And would you call it to his face - e lo pronunceresti davanti a lui?
If you were faced with him in all his glory - se tu fossi di fronte a lui e a tutta la sua gloria?
What would you ask if you had just one question - cosa gli chiederesti se avessi una sola domanda a disposizione?

And yeah yeah God is great yeah yeah God is good - Dio é grande, Dio é buono.
yeah yeah yeah yeah yeah

What if God was one of us - Cosa sarebbe se Dio fosse uno di noi?
Just a slob like one of us - semplicemente uno come uno di noi
Just a stranger on the bus - semplicemente uno straniero sul bus
Trying to make his way home - che cerca di ritrovare la strada di casa?

If God had a face what would it look like - se Dio avesse un volto, a chi assomiglierebbe?
And would you want to see - e lo vorresti vedere?
If seeing meant that you would have to believe - se vedere significa che dovresti credere
In things like heaven and in jesus and the saints and all the prophets - in cose come il paradiso, Gesù, i Santi e tutti I profeti?

And yeah yeah god is great yeah yeah god is good - Dio é grande, Dio é buono.
yeah yeah yeah yeah yeah

What if God was one of us - Cosa sarebbe se Dio fosse uno di noi?
Just a slob like one of us - semplicemente uno come uno di noi
Just a stranger on the bus - semplicemente uno straniero sul bus
Trying to make his way home - che cerca di ritrovare la strada di casa?

Back up to heaven all alone - tornare su in paradiso, tutto solo
Nobody calling on the phone - nessuno chiamerebbe al telefono
Except for the pope maybe in rome - se non il Papa, forse a Roma

And yeah yeah God is great yeah yeah God is good - Dio é grande, Dio é buono.
yeah yeah yeah yeah yeah

What if God was one of us - Cosa sarebbe se Dio fosse uno di noi?
Just a slob like one of us - semplicemente uno come uno di noi
Just a stranger on the bus - semplicemente uno straniero sul bus
Trying to make his way home - che cerca di ritrovare la strada di casa?

Like a holy rolling stone - come una sacra pietra che rotola
Back up to heaven all alone - torna su in paradiso, tutto solo
Just trying to make his way home - che cerca solamente di tornare a casa
Nobody calling on the phone - nessuno chiamerebbe al telefono
Except for the pope maybe in rome - se non in Papa, forse a Roma.

 

Wild World - Mr.Big

 

La la la la la...

Now that I've lost everything to you - Ora che ho perso tutto per te

You say that you want to start something new - tu dici di voler cominciare qualcosa di nuovo

And it's breaking my heart, you're leaving - e mi si spezza il cuore con la tua partenza

Baby, I'm grieving - tesoro, sto soffrendo

If you want to leave, take good care - ma se vuoi andartene, abbi cura di te

Hope you find a lot of nice things to wear - spero che tu abbia belle cose da indossare

Then a lot of nice things turn bad out there - ma poi tante belle cose diventeranno brutte là fuori

[CHORUS]


Oh, baby, baby, it's a wild world - oh, tesoro, è un mondo selvaggio

It's hard to get by, just upon a smile - è difficile farcela solamente con un sorriso

Oh, baby, baby, it's a wild world - oh, tesoro, è un mondo selvaggio

I'll always remember you - ti ricorderò sempre

Like a child, girl - come una bambina, ragazza

You know I've seen a lot of what the world can do - sai, ho visto molto di quello che il mondo può fare

And it's breaking my heart in two - e questo mi sta spezzando il cuore in due

Cause I never wanna see you sad, girl - perché non vorrei mai vederti triste, ragazza

Don't be a bad girl - non essere una cattiva ragazza

Now if you wanna leave, take good care - ma se vuoi andartene, abbi cura di te

Hope you make a lot of nice friends out there - spero che troverai tanti amici simpatici là fuori

Just remember there's a lot, I'd beware - ma ricorda solo che ce ne sono molti di cattivi, sta in guardia

REPEAT CHORUS

La la la la la...

 

 

Missing Evirythin but the girl

 

I step off the train - Scendo dal treno

I'm walking down your street again and past your door - Cammino ancora sulla tua strada E oltre la tua porta

But you don't live there any more - Ma non abiti più lì

It's years since you've been there - Erano anni che stavi lì

But now you've disappeared somewhere like outer - space - Ora sei sparito da qualche parte Come lo spazio cosmico

You've found some better place - Hai trovato qualche posto migliore

And I miss you - like the deserts miss the rain - E mi manchi Come al deserto manca la pioggia

And I miss you - like the deserts miss the rain - E mi manchi Come al deserto manca la pioggia

Could you be dead? - Che tu sia morto?

You always were two steps ahead of everyone - Eri sempre due passi avanti A tutti

We'd walk behind while you would run - Camminavamo dietro mentre tu correvi

I look up at your house - Guardo in su, la tua casa

And I can almost hear you shout down to me - E quasi ti sento gridare a me

Where I always used to be - dove stavo sempre

And I miss you - like the deserts miss the rain - E mi manchi Come al deserto manca la pioggia

And I miss you - like the deserts miss the rain - E mi manchi Come al deserto manca la pioggia

Back on the train - Di ritorno al treno

I ask why did I come again? - Ho chiesto perché sono venuta ancora

Can I confess I've been hanging around your old address? - Posso confessarlo? Ho girato dalle parti del tuo vecchio indirizzo

The years have proved to offer nothing since you moved - E gli anni hanno provato Che non offrono niente da quando sei andato

You're long gone - Sei andato via da tempo

But I can't move on - Ma non posso riprendere la strada

And I miss you - like the deserts miss the rain - E mi manchi Come al deserto manca la pioggia

And I miss you - like the deserts miss the rain - E mi manchi Come al deserto manca la pioggia

I step off the train - Scendo dal treno

I'm walking down your street again and past your door - Cammino ancora sulla tua strada E oltre la tua porta

But you don't live there any more - Ma non abiti più lì

It's years since you've been there - Erano anni che stavi lì

But now you've disappeared somewhere like outer - space - Ora sei sparito da qualche parte Come lo spazio cosmico

You've found some better place - Hai trovato qualche posto migliore

And I miss you - like the deserts miss the rain - E mi manchi Come al deserto manca la pioggia

And I miss you - like the deserts miss the rain - E mi manchi Come al deserto manca la pioggia

 

 

Nickelback- This Is How You Remind Me

 


Never made it as a wise man - Non ce l’ho mai fatta da uomo saggio

I couldn't cut it as a poor man stealin' - Non ce l’ho fatta da povero che ruba
Tired of livin' like a blind man - Mi sono stancato di vivere come un cieco

I'm sick inside without a sense of feelin - Sono nauseato dagli sguardi senza sentimento

And this is how you remind me - Ed è così che mi ricordi
Of what I really am - Per cosa sono veramente

And this is how you remind me - Ed è così che mi ricordi
Of what I really am - Per cosa sono veramente

It's not like you to say sorry - Non è da te dire mi dispiace

I was waiting on a different story - Stavo aspettando una storia diversa

This time I'm mistaken - Questa volta ho sbagliato

For handing you a heart worth breakin' - ad averti dato un cuore che poteva spezzarsi

I've been wrong, I've been down - e mi sono sbagliato, mi sono sentito giù,

To the bottom of every bottle - giù fin nel fondo di ogni bottiglia

Despite words in my head - queste cinque parole nella mia testa

Scream "Are we having fun yet?" - gridano “Ci stiamo ancora divertendo?”

Yet?, Yet?, Yet?, no no - ancora, ancora, ancora, no, no

It's not like you didn't know that - non è che tu non sapevi che

I said I love you and I swear I still do - ti ho detto ti amo, e giuro che ti amo ancora

It must have been so bad - E dev’essere stato così brutto

Cause living with me must have damn near killed you - Perché vivere con me deve averti quasi ucciso

This is how you remind me - Ed è così che mi ricordi

Of what I really am - Per cosa sono veramente

This is how you remind me - E’ così che mi ricordi

Of what I really am - Per cosa sono veramente

It's not like you to say sorry - Non è da te dire mi dispiace

I was waiting on a different story - Stavo aspettando una storia diversa

This time I'm mistaken - Questa volta ho sbagliato

For handing you a heart worth breakin' - ad averti dato un cuore che poteva spezzarsi

I've been wrong, I've been down - e mi sono sbagliato, mi sono sentito giù,

To the bottom of every bottle - giù fin nel fondo di ogni bottiglia

Despite words in my head - queste cinque parole nella mia testa

Scream "Are we having fun yet?" - gridano “Ci stiamo ancora divertendo?”

Yet?, Yet?, Yet?, no no - ancora, ancora, ancora, no, no
Yet?, Yet?, Yet?, no no - ancora, ancora, ancora, no, no
Yet?, Yet?, Yet?, no no - ancora, ancora, ancora, no, no
Yet?, Yet?, Yet?, no no - ancora, ancora, ancora, no, no

Never made it as a wise man - Non ce l’ho mai fatta da uomo saggio

I couldn't cut it as a poor man stealin' - Non ce l’ho fatta da povero che ruba
Tired of livin' like a blind man - Mi sono stancato di vivere come un cieco

I'm sick inside without a sense of feelin - Sono nauseato dagli sguardi senza sentimento

And this is how you remind me - Ed è così che mi ricordi
Of what I really am - Per cosa sono veramente

this is how you remind me - Ed è così che mi ricordi
Of what I really am - Per cosa sono veramente

this is how you remind me - Ed è così che mi ricordi
Of what I really am - Per cosa sono veramente

It's not like you to say sorry - Non è da te dire mi dispiace

I was waiting on a different story - stavo aspettando una storia diversa

This time I'm mistaken - Questa volta ho sbagliato

For handing you a heart worth breakin' - ad averti dato un cuore che poteva spezzarsi

I've been wrong, I've been down - e mi sono sbagliato, mi sono sentito giù,

To the bottom of every bottle - giù fin nel fondo di ogni bottiglia

Despite words in my head - queste cinque parole nella mia testa

Scream "Are we having fun yet?" - gridano “Ci stiamo ancora divertendo?”

Yet?, Yet?, Yet?, no no


 

English Italia: Bienno BS, Italy - Via Contrizio 2 - Tel. 0039 0364 300453 - Mail. info@englishitalia.com

NEWS - MULTIMEDIA - MUSIC - REBATES - FLIGHTS - HOTEL - TRAVELS - SHOP - VISA - FORUM

 

For Your Travel Studies proposed by English Italia

ENGLAND - IRELAND - AUSTRALIA - CANADA - FRANCE - GERMANY - SPAIN - U.S.A. - MALTA

 

EnglishItalia.Com © 2007 All Rights reserved / General Conditions / Privacy